Typerää tekopyhyyttä – AL:n toimitus katsoo oikeudekseen muuttaa laissa määriteltyjä nimikkeitä

https://www.aamulehti.fi/paakirjoitukset/olemme-paattaneet-olla-kaikki-ihmisia-200395971/

”Pääkirjoitus: Suomi on monella tavalla tasa-arvoinen kieli, mutta luottamus-, virka-, laki- ja puhemiehistä on syytä luopua. Aamulehti pyrkii kohti neutraalia kielenkäyttöä.”

Onko jokin instanssi antanut AL:n toimitukselle oikeuden päättää eduskunnan sijaan, mitä tehtävänimikkeitä käytetään missäkin?

Lähinnä tämä vaikuttaa tekopyhältä populistiselta suosionkalastukselta, mikä ei AL:n suhteen ole uutta eikä yllättävää.

8 vastausta artikkeliin “Typerää tekopyhyyttä – AL:n toimitus katsoo oikeudekseen muuttaa laissa määriteltyjä nimikkeitä”

  1. Kyllä sukupuolten tasa-arvossa vielä tekemistä on, molempiin suuntiin. Ei siinä mitään.

    En kuitenkaan koe että koskaan on onnistuttu silloin kun lähdetään väkisin käskemään ihmisiä puhumaan eri tavalla.

    Pirkkahallin nimeksi väännettiin T.E.S.C. ja haluttiin että ihmiset puhuvat sillä nimellä. Oikein vihaisesti kirjoitettiin että oikea nimi käyttöön. Vaan kas kummaa, kansa vaan puhuu Pirkkahallista.

    Ja niin puhuu kansa myös palomiehistä, eikä siinä ole tippaakaan vihaa tai kunnioituksen puutetta mitään sukupuolta kohtaan.

  2. Toki on tekemistä molempiin suuntiin, mutta tällainen poliittinen tekopyhyys ei sitä edistä todellakaan.

  3. Aamulehden innoittamana (ilmeisesti) myös Yleisradiossa suunnitellaan sitä samaa. ”Sukupuolineutraalia kielenkäyttöä pohditaan myös Yleisradiossa – Päätoimittaja ”kieli ohjaa ajattelua.” Tämmöinen otsikko lähteessä: Yleuutiset 17.9.2017.
    Jään vain odottelemaan millooin tiedotusvälineet rupeavat puhumaan ajatusrikoksesta (George Orwell).
    Vai olisiko sittenkin niin, ettei kieltä voi väkisin muuttaa, kieli toimii omien lainalaisuuksiensa mukaan. Vasemmisto- ja oikeistoliberaalit saavat vapaasti olla eri mieltä.

  4. On olemassa mies ja nainen ja kas,
    jos miehen paikalla on nainen
    tai naisen paikalla mies?
    No mies ei vielä pysty synnyttämään uutta ihmistä.
    Pappi on mies tai nyt saarnaa jo naisetkin.
    Eduskunnan kyselytuntia seuratessa tulee mieleen teatteri
    ja teatterinjohtaja?

  5. Luin Mikan panemasta linkistä Sanna Ukkolan kirjoituksen. Sanna Ukkolalla on sana hallussaan ja nimenomaan terveellä, järkiperäisellä tavalla. Ja sen mitä Olen Sanna Ukkolan puheita ja kirjoituksia seurannut, olen miettinyt, että olisipa tuollaisia toimittajia enemmän.
    Amerikan vasemmisto lanseerasi käsitteen ”poliittinen korrektius” 1970-luvulla. Siitä se lähti tämä kulttuurimädättäminen. Tietenkin taustatyön olivat tehneet Frankfurin koulukunnan opit jo ennen tätä lanseerausta. Ja yhtä tietenkin vasemmistoliberaalit ovat tarvinneet tuekseen oikeistoliberaalit, joita niitäkin näkyy, herra nähköön, riittävän.
    Ans kattoo nyt mihin suuntaan tässä mennään.

  6. Mites ku saunassa o miestenpuoli ja naistenpuoli ??
    Kovin leimaavaa eikä niin saa olla. Joku voi pahoittaa mielensä ??
    Siis jatkossa uimahallissa on vain yksi sauna johon menee kaikki ??

  7. Uuden Suomen tavoite: ymmärrettevä sukupuolineutraaali ilmaisu.
    ”Mies- päätteiset tehtävänimikkeet, joiden käyttäminen ohjaa ajatteluamme”
    ”Tällaisesta ohjausvaikutuksesta ei ole mitään näyttöä. Ajatteluamme ei ohjaa jokin sana, vaan todellisuus, jonka perusteella sanat on muodostettu. Sukupuolittunut kieli on todellisuutta kuvaava, todellisuudessa muotunutta ja sellaisena hyvä asia. Useimmissa ainakin eurooppalaisissa kielissä yleisten -mies päätteisten toimijasubstantiivin tausta ei muuten edes ole sukupuolittuneisuus, vaan että mies on synonyymi ihmiselle. Osassa kielistä mies ja ihminen ovatkin sama asia.
    Kyse ei ole ”tasa-arvon edistämisestä” vaan ideologisesta kielen hallinnasta, George Orwell kuvaa tätä mainiosti romaanissaan ”1984”. Mitään positiivisuutta ei tässä kehityksessä ole. – –
    Koko ideologinen kielenmuokkausprojektinne on vastenmielinen ja toivottavasti sitä vastaan syntyy järjestäytynyt vastavoima.”
    Lainaus: Uusi Suomi Puheenvuoro, Niko Sillanpään kommentti Markku Huuskon blogiin 19.9.2017, Huuskon blogin otsikko sama kuin tässä.
    ————————————
    Samaa mieltä Niko Sillanpään kanssa.
    Tuollainen kielenmuokkausprojekti on pahimman luokan kulttuurirelativismia ja palvelee nähdäkseni ainoastaan EU-eliittiä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *